Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Langland, William: The Vision Concerning Piers Plowman (detail VI)

Langland, William portréja

The Vision Concerning Piers Plowman (detail VI) (Angol)

Passus 19 (detail)

 

"And whan this dede was doon, Dobest he [thou]ghte,

And yaf Piers power, and pardon he grauntede:

To alle maner men, mercy and foryifnesse;

[To] hym, myghte men to assoille of alle manere synnes.

In covenaunt that thei come and kneweliche to paye

To Piers pardon the Plowman--Redde quod debes.

"Thus hath Piers power, be his pardon paied,

To bynde and unbynde bothe here and ellis,

And assoille men of alle synnes save of dette one.

"Anoon after an heigh up into hevene

He wente, and wonyeth there, and wol come at the laste,

And rewarde hym right wel that reddit quod debet--

Paieth parfitly, as pure truthe wolde.

And what persone paieth it nought, punysshen he thenketh,

And demen hem at domesday, bothe quyke and dede--

The goode to the Godhede and to greet joye,

And wikkede to wonye in wo withouten ende.'

Thus Conscience of Crist and of the cros carpede,

And counseiled me to knele therto; and thanne cam, me thoughte,

Oon Spiritus Paraclitus to Piers and to hise felawes.

In liknesse of a lightnynge he lighte on hem alle

And made hem konne and knowe alle kynne langages.

I wondred what that was, and waggede Conscience,

And was afered of the light, for in fires liknesse

Spiritus Paraclitus overspradde hem alle.   



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://quod.lib.umich.edu/c/cme

Könyv a Paraszt Péterről (részlet VI) (Magyar)

Péter és Krisztus (részlet)

 

„És miután így tett, a Legjobban-tevést tanította nekik,

s hatalmat adott Péternek, hogy bocsánatot adjon

minden emberfiának, irgalmat s megbocsátást,

vele akármi vétkek végső feloldozását,

feltéve, hogy eljönnek, s elismerik, amitől függ

a Paraszt Péter bocsánata: redde quod debes.<1>

Igy Péter a bűnbánóknak a bocsánat kútfeje,

oldhat és köthet, közelébb s odatúl,

bűnök alól szabadíthat, csak adósságtól nem.

Akkor nagy magasokba, maga is mennybe ment,

és ott lakozik egyre, s végezetül eljő,

mert jár a jutalom annak, ki reddit quod debet <2>

tökéletesen megfizet a tiszta igazság jegyében.

És aki botorul ellenáll, azokat bünteti majd,

ítélet napján ítél elevenek és holtak felett;

Istenhez igazítja a jókat, igaz örömükre,

szenvedni taszítja a rosszakat egy szálig, végképp."

Krisztusról s a keresztről a Lelkiismeret így szólt,

tanácsolván, térdelnék le, azután láttam, hogy jön

egy Spiritus Paraclitus <3> Péternek s társainak;

villámként valamennyiökre rátelepedett így,

hadd értsenek s beszéljék minden élő beszédet.

Mi lehet az, nem tudtam, a Lelkiismeretet megráztam,

és féltem a terjedő fénytől, mert tűznek formájában

a Spiritus Paraclitus mindőjükön szétáradt.

 

1 fizesd meg nékem, amivel tartozol. (Máté 18, 28.)

2 megfizeti, amivel tartozik. (Máté 18, 3o.)

3 vigasztaló Szent Lélek. (János 14, 26.)



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap