Parker, Dorothy: Csalódottság (Frustration Magyar nyelven)
Frustration (Angol)If I had a shiny gun, I could have a world of fun Speeding bullets through the brains Of the folk who give me pains;
Or had I some poison gas, I could make the moments pass Bumping off a number of People whom I do not love.
But I have no lethal weapon – Thus does Fate our pleasure step on! So they still are quick and well Who should be, by rights, in hell.
|
Csalódottság (Magyar)Lett volna fényes puskám, elmókáztam volna tán, golyókkal szórva agyát, kik fájdalmam okozták.
Mérges gáz, ha lett volna, elütöm időm; sorra ledöntök oly sok embert, kiket nem szenvedhetek.
Fegyverem nincs halálos, csak végzet tarol mármost; Így, kik pokolra valók, még fürgék, s ficánkolók.
|