Cocteau, Jean oldala, Francia Művek fordításai Magyar nyelvre
Művek
A fecskék {P. T.} (Les hirondelles)A gyermek-röptetők {Weöres Sándor} (Les Voleurs d'enfants )
A harmincéves költő {Rónay György} (Le poète de trente ans)
A piros csomag {Weöres Sándor} (Le Paquet rouge)
A place des Invalides {Israel Efraim} (Place des Invalides)
Aglaia {Israel Efraim} (Aglaé)
Az ifjú nő {Somlyó György} (La jeune femme)
Az ősz hajtól… {Somlyó György} (Les cheveux gris…)
Az álom elkerül {Radnóti Miklós} (Je n’aime pas dormir)
Ébresztő {Israel Efraim} (Réveil)
Elszunnyadt egy ifjú lány {Weöres Sándor} (Jeune fille endormie )
Ha majd kalandomat… {Somlyó György} (Lorsque mes successeurs…)
Hommage à Eric Satie {Israel Efraim} (Hommage à Eric Satie )
Katonai iskola {Israel Efraim} (École de guerre)
Kész botrány {Somlyó György} (Ma seule présence)
Ki ez az idegen? {Somlyó György} (Quel est cet étranger…)
Kollázs {Németh István Péter} (Collages)
Közel kutya ugat… {Rónay György} (Les chiens aboient de près…)
Marie Laurencin {Israel Efraim} (Marie Laurencin)
Múzeumok… {Somlyó György} (Plain-chant*)
Öklözés {Somlyó György} (Batterie)
Tavasz a tenger mélyén {Lackfi János} (Le printemps au fond de la mer)
Ti, kik… {Somlyó György} (Vous qui n'avez…)
Tollmező {Lackfi János} (Prairie de Plumes)
Fordítás nélküli művek
Biplan le matinPortrait d'Henri Rousseau