Jaccottet, Philippe: Cigányok (Les gitans Magyar nyelven)
|
Les gitans (Francia)Il y a un feu sous les arbres : on l'entend qui parle bas à la nation endormie près des portes de la ville.
Si nous marchons en silence, âmes de peu de durée entre les sombres demeures, c'est de crainte que tu meures, murmure perpétuel de la lumière cachée.
|
Cigányok (Magyar)Egy tűz lobog a fák alatt: halljuk ki csendben beszél egy álomba fordult nép tagja közel a város kapujához.
Ha csöndben haladunk, -lelkek kik rövid ideig tartanak- az árnyak és kunyhók között ez maga a félelem, hogy meghalsz, és állandó susogása a rejtett fénynek.
|