Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Verlaine, Paul: Szőke vagy barna vagy? (Es-tu brune ou blonde? Magyar nyelven)

Verlaine, Paul portréja

Vissza a fordító lapjára

Es-tu brune ou blonde? (Francia)

Es-tu brune ou blonde ?
Sont-ils noirs ou bleus,
Tes yeux ?
Je n'en sais rien, mais j'aime leur clarté profonde,
Mais j'adore le désordre de tes cheveux.

Es-tu douce ou dure ?
Est-il sensible ou moqueur,
Ton cœur ?
Je n'en sais rien, mais je rends grâce à la nature
D'avoir fait de ton cœur mon maître et mon vainqueur.

Fidèle, infidèle ?
Qu'est-ce que ça fait.
Au fait ?
Puisque, toujours disposé à couronner mon zèle
Ta beauté sert de gage à mon plus cher souhait.



FeltöltőSebe János
Az idézet forrásaChansons pour elle

Szőke vagy barna vagy? (Magyar)

Szőke vagy barna vagy?
Szemed kék vagy sötét?
Nem tudom.

De szeretem mély tisztaságát,
S imádom kócos hajad.

Szelíd vagy pajkos vagy?
Lágyszívű vagy kemény?
Nem tudom.

De köszönöm Istennek,
Hogy szíved már enyém.

Hűség vagy hűtlenség?
Vajon mennyit ér?

Nem tudom.
De testem lázban ég,
Ha bűbájod elér.



FeltöltőSebe János
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap