Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bak Rita oldala, Magyar Művek fordításai Angol nyelvre

Bak  Rita portréja
Bak Rita
(1974–)

Művek

Afternoon {Kery, Leslie A.} (Délután)
Capriciously {Kery, Leslie A.} (Szeszélyesen)
Degrading perspective {Kery, Leslie A.} (Bomló perspektíva)
Esotericism {Kery, Leslie A.} (Ezotéria)
In the garden {Kery, Leslie A.} (A kertben)
Lice {Kery, Leslie A.} (Tetvek)
Mirror {Kery, Leslie A.} (Tükör)
Mum {Kery, Leslie A.} (Anya)
On the shore of reality {Kery, Leslie A.} (A valóság partján)
One thousand and one nights {Kery, Leslie A.} (Ezeregy éjjel)
Part of a ballad {Kery, Leslie A.} (Balladarészlet)
The Szeged lament {Kery, Leslie A.} (Szegedi elégia)
They launched those sputniks {Kery, Leslie A.} (Kilőtték a putnikokat)

Fordítás nélküli művek

Falusi életkép
Fénybeburkolt
Halleluja
Lecsaptak...

(Az oldal szerkesztője: Kóber György)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap