Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

A. Túri Zsuzsa: Spoliée (Kifosztva Francia nyelven)

A. Túri Zsuzsa portréja
A. Túri Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

Kifosztva (Magyar)

Kifosztva (L.)

 

Nekem nem mondtak semmit

Téged azonnal elvittek

Hiába kérdeztem bármit

Hiába kiabáltam

Az orvosok a sarokban

Beszélgettek csendesen

Néha felém sandított valamelyik

Üres flaskaként feküdtem

Felkelni nem engedtek 

Úgy éreztem

Mindenemet elvették 

Nyüszítettem

Végül nagy sokára odajött 

Egy nővér 

“Oxigént adnak a babának” mondta 

Aztán visszahoztak Téged

Aludtál

Apró Csipkerózsika – gondoltam

Magamhoz szorítottalak

Tudtam

Soha nem foglak 

Elengedni  



FeltöltőA. Túri Zsuzsa
KiadóAb Art következő kötetben lesz
Az idézet forrásaSaját vers

Spoliée (Francia)

Spoliée (L.)

 

Ils ne m'ont rien dit

Ils t’ont emmenée immédiatement 

Personne ne répondait à mes questions 

J'ai crié en vain

Les médecins discutaient

En chuchotant dans un coin

Parfois ils regardaient dans ma direction 

J’étais couchée comme une bouteille vide 

Je n’ai pas pu me lever

J’avais l’impression qu’ils m’ont

Tout pris 

Je gémissais de douleur 

Une infirmière est

Finalement venue vers moi:

« Ils donnent de l'oxygène au bébé », a-t-elle déclaré

Puis ils t'ont ramenée 

Tu dormais

« Belle au bois dormant »

 Pensais-je

Je t'ai serrée contre moi et

Je savais

Je ne te laisserais 

Plus jamais

Partir 

 



FeltöltőA. Túri Zsuzsa
Az idézet forrásaSaját

minimap