Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Alföldi Géza: A halottakakért érdemes

A halottakakért érdemes (Magyar)

Engem az emberek csaltak csak meg,

de sohasem a sírok!

- Letörlik égő, felfénylő szemem,

ha keservesen sírok.

 

Az emberek sötét gazemberek,

tiszták csak a holtak,

- Égi fényben felragyog a lelkem

ha vállamra hajolnak.

 

Csak az emberek hazudnak. Már csak a

holtaknak hiszek

A sírdombok tartják bennem ébren

az égig érő vak hitet.

 

Az emberekért bolondság küzdeni,

csak a halottakért érdemes.

A holtak védnek egyedül, hogy

a tenger szennyen kétségbe ess!

 

A múltat ők jelentik, ők, a jelen,

is az övék csupán,

ők a jövő, a hajnal fénye,

a rémísztő sötét után.

 

Ők adnak még erőt küzdeni,

Süppedő sírjuk kötelez

s véremben haláluk kínja, mint

az égő láva csörgedez.

 

S ha elhagyna mindenegy magyar,

áldj meg Uram, élükre állok,

s visszahódítom a halott fiúkkal,

a szennybe fúló Magyarországot!

 

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap