Alföldi Géza: Etwas ist passiert (Valami történt Német nyelven)
Valami történt (Magyar)Ma szembenéztam önmagammal, s révedezni láttam két szemem. A számra ráfagyott a mosoly, s mint ráaggatott ránc a ruhán, úgy mélyült el arcom húsán barázdásan a számig a keserűség. A szívem úgy felgyorsult, mintha ütnék, fusson, mert valami baj van, valami történt... Pedig semmi sem volt az egész, vártam, tudtam, hogy jönnie kell, hogy jönni fog, csak a tükörben, - nem titok, hiszen öregszem, az élet szalad, - barázdás homlokom fölött fölfedeztem az elsô fehér hajszálakat.
|
Etwas ist passiert (Német)Heute habe mich selbst angeschaut, verträumt sahen, meine Augen aus. An meinem Mund erfror das Lächeln, ‘d darauf aufgehängt wie Kniff am Kleid, es sank tief in die Gesichtshaut, die Bitterkeit zog sich weiter, bis zu dem Mund. Mein Herz raste, als würde es geschlagen renn jetzt, irgendwas stimmt ja nicht, etwas ist passiert … doch war es überhaupt nicht, ich wartete, ich wusste, dass du kommen musst, ‘d auch, dass du kommst, nur im Spiegel, ist kein Geheimnis, denn ich werde älter, das Leben rennt, über meiner furchigen Stirn habe die ersten Haare weiss gefärbt entdeckt.
|