Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bella István: Bleib bei mir (Maradj velem Német nyelven)

Bella István portréja

Maradj velem (Magyar)

Dobol az eső. Hogy esik.
Maradj velem még reggelig,
akad talán számodra ágy,
szék is, rárakni ruhád.
Mellém is fekhetsz. Fekhelyem,
mert itt vagy, puhábbra vetem,
csönddel bélelem, boldogabb
holdakat gyújtok, mint a nap.
És hallgatok, mert jól esik,
hallgatom szívveréseid,
mint csitul, némul el a harc,
míg hajaddal betakarsz.
Már nem is kéne mondani,
csak hallani, csak hallani.
Dobol az eső. Hogy dobog.
Benned zuhog. Bennem zuhog.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.verslap.hu/versek
Az idézet forrásahttps://www.verslap.hu/versek

Bleib bei mir (Német)

Regenrasseln. Und wie es regnet.
Bleib, bis der Morgen uns begegnet,
ein Bett wird es hier wohl noch geben,
und ’nen Stuhl, zum Kleid-Drauflegen.
Es werden meiner Liege Wogen,
da du da bist, weich bezogen,
mit Stille gepolstert. Mehr Wonne
zünden hier Monde als die Sonne.
Still bin ich, nur weil ich’s so mag,
und ich höre deinen Herzschlag,
wie er ruhig wird nach dem Gefecht,
wenn du mich mit den Haaren zudeckst.
Man sollte jetzt gar nichts mehr sagen,
nur zuhören, nur zuhören.
Es rasselt. Ja, überall hier.
Es strömt in dir. Es strömt in mir.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap