Benő Attila: (Megérkezés)
(Megérkezés) (Magyar)Megérkeztem. Megtisztítom magam mindattól, ami rám tapadt, bogáncsoktól, tövisektől.
Ami volt, belőlem kiszakad. Levetem találgatásaim. Kinéznék magamból. Túl a tekintetek botlásain.
Régvolt képek, foltos vázlatok. Félretolom a múltam. Elfüggönyzök minden távlatot.
A szélben a gondolat lebben.
Vagyok a nincstelenben.
Kisimulnak, olvashatóvá lesznek összegyűrt, elvetett tények.
Elhagyom várakozásaim, mint fölösleges kelléket.
Magamban félúton elakadtan vagyok a vagyontalanságban, látomást levedve, ágról szakadtan.
Lassítom a tüneményeket, a fűszálak száradását, a kósza szél áramlását. Érintések már nem fénylenek. Nő a súlya az árnyaknak. Ázott könyvek száradnak.
Vagyok az útvesztő időben. El-eltűnve, mindig visszatérőben.
|
FordításokAngol(Arrival) N. Ullrich Katalin Kérjen fordítást! |