Beney Zsuzsa: De boom (A fa Holland nyelven)
|
A fa (Magyar)Minden évben meghal, megszületik, de létezése nem hal meg a télben. És mégis halandó: ág-koronáját egyszer majd széttöredezi a szél mely még sehol sincs. Törzsét széthasítja egy villám, mely még alszik az időben. Ahogy elmúlása a létezésben, ahogy őbenne a tél és tavasz lüktetése. Ahogy önmaga tudása a csend teljességében. Több mint a szavak hálóján áthulló levelek surrogása. Nem időben gyökerező teremtmény.
|
De boom (Holland)Elk jaar sterft hij en wordt hij geboren, maar zijn bestaan sterft niet in de winter. En toch is hij sterfelijk: zijn takkenkroon zal ooit verbrokkeld worden door de wind die nu nog nergens is. Zijn stam zal gekliefd worden door een bliksem die nog slaapt in de tijd. Zoals zijn vergaan in het bestaan, zoals het pulseren van winter en lente in hemzelf. Zoals het weten van zichzelf in de heelheid van de stilte. Het is meer dan het suizen van bladeren vallend door het net van de woorden. Een schepsel, niet in de tijd geworteld.
|