Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kovács László: Az éhes őrnagy

Kovács László portréja

Az éhes őrnagy (Magyar)

 

A vadászrepülőtérre már régen leszállt egy fekete repülőgép, az év utolsó éjszakája. Az irányítótorony, mint valami ódon lovagvár kaputornya, komor némaságba burkolózott. A vaksötét homlokzaton csak itt-ott derengett halvány fény. Az első emelet egyik ablakával szemben, az ablakpárkány magasságban, egy oszlopféle tetején bagoly gubbasztott, és szemét meresztgetve igyekezett kifürkészni, mi folyik a kékesen derengő ablak mögött. Amit láthatott, az a vadász-harcálláspont egyik terme volt, nyolc kornyadozó, bóbiskoló katonával. Ki-ki a helyén ült szétvetett lábakkal, mellére ejtett fejjel.

     Mazsári László honvéd megmozdította elzsibbadt bal karját, ránézett az órájára, aztán a faliórára. Semmi kétség: éjfél lesz két perc múlva. Már tizenhat órát töltött egyfolytában szolgálatban, és nyolc óra volt még hátra. Félálomban maga elé motyogott. Kint a bagoly huhogni kezdett, mintha ezt mondta volna: „Ezt nevezem, ez aztán az éberség, bajtársak!”

     Mazsári felállt a térképasztaltól, amely előtt eddig ült, odament a lokátor képernyőjéhez. Nézte egy ideig a villódzást, aztán az ablakhoz lépett. Kinyitotta. Ahogy kiszimatolt a friss, metszően hideg levegőbe, mindjárt észrevette a baglyot: - Á, te vagy az? – A madár máskor is itt szokott ülni így éjfél körül. Szemei felfénylettek, várakozott, aztán gondolt egyet, megemelintette szárnyait, felborzolta tollait, és elhussant. Mazsári sóvárogva nézett utána. - Jó neked! Odamész és akkor, ahová, és amikor csak akarsz.

     Kémlelt tovább kifelé. Innen, a toronyból messzire lehetett látni. A fel- és leszállópályák irányfényeibe időnként hópelyheket kavart a szél. Szemben a radar valamiféle dinnyehéjszeletre emlékeztető óriási antennája csöndes, megadó egykedvűséggel forgott körbe-körbe. Annak, ami itt nyáron és ősszel volt, az eget-földet rázó harcias dübörgésnek és nyüzsgésnek mára se híre, se hamva. Most a fagy birodalmában csend honolt mindenütt. Messzebb, a toronytól jobbra, csonttá fagyva, némán gubbasztottak helyükön az alumínium madarak, élet csak a készültség gépeiben volt. Fenn, a szakadozott felhők között, irdatlan messzeségben, a hunyorgó csillagok élték a maguk végtelen és titokzatos életét. A katona becsukta a szemét. Mintha álmodna. Nyári mezőkön piros ruhás lányok szaladnak, integetnek. Eddig jutott, amikor hirtelen kivágódott a helyiség ajtaja. A huzat Mazsári homlokának csapta az egyik ablakszárnyat:

   - Hogy az a … ! – káromkodott egy cifrát, és meglepetten hátrafordult. A parancsnok, N. őrnagy lépett be. Egy szigorú arcú, testes, még viszonylag fiatal, de már őszülő halántékú ember. Degesznek hívták maguk között. Degesz őrnagy hatalmasat ásított, megropogtatta csontjait, aztán bődült csak el:

   - A mindenit, legények, de megéheztem! – kiáltotta -, és föl-alá kezdett járkálni, mint akit valóban emésztő gondok gyötörnek.

   - Hát még mi, őrnagy bajtárs! De talán inkább koccintani kéne valamivel – hallatszott innen-onnan a javaslat.

    - Főzzünk megint tíz adag kávét, más pia úgy sincs! – javasolta Bot tizedes. – Az őrnagy bólintott, rendben. Majd így szólt:

   - Rántottát kéne sütni, legények! Hamar kész van, és ettünk is valamit.

      Szavait üdvrivalgás fogadta.

    - Rajzolnak tojást, vagy szerezni is tudnak? – emelte fel az ujját kérdőn. – Katona! – intett Mazsárinak. – És Zornai honvéd, jöjjön maga is! Figyeljenek ide bajtársak! Felszerelnek, bemennek a lakásomra, és elkérik a feleségemtől az összes tojást, ami csak van otthon. Plusz zsír és vöröshagyma! Serpenyőnk, egyebünk van itt a teakonyhán. Ja, és kenyér is kell! Más megoldást nem tudok. És még szerencséjük is van: szívhatnak egy kis friss újévi levegőt ezen a kis éjféli menetgyakorlaton. Mit menetgyakorlat! Kiruccanás! Igazán semmiség.

   - Az őrnagy meghibbant!” – futott át a ”szerencsések” agyán. – Az oda-vissza tíz kilométeres gyaloglás úgy hiányzik, mint ablakos tótnak a hanyatt esés – fortyogott magában Mazsári.

   - Igaz, csak jövőre érnek vissza, de ha igyekeznek, már 01.45-kor itt lehetnek. Maguk lesznek az újév legfürgébb kakasai – szellemeskedett az őrnagy.

   - Értettem! – vágták rá egyszerre mindketten, mert ugye a parancs az parancs.

     Pár perc múlva maguk mögött hagyták a repülőteret, s mentek-mentek, irányt véve a jó messze levő laktanya melletti tiszti lakótelepre. Körülbelül egy óra gyalogmenet oda, fagyban, hóban, hidegben menni-menni, de az éj kiterjesztett nagy szárnyainak védelme alatt mégiscsak. Így érezték, furcsamód. Néha azért megeresztettek egy-egy rövid, de annál kifejezőbb káromkodást.

     0.30 körül értek a helyszínre. A félreeső utcát és a házat, ahol az őrnagyék laktak, hamar megtalálták. A redőnyök lehúzva.

     Becsengettek. Egyik lábukról a másikra álltak, egy kicsit kellemetlenül érezték magukat, hogy álmából fel kell verniük Degesz feleségét.

     Három perc múlva fény gyúlt a bejárt fölött. Kinyílt az ajtó. Egy álmosságtól nyűtt asszony helyett a késő éji órához képest frissen és üdén egy izgatott, szép fiatal nő jelent meg a küszöbön, elöl összefogva a magára kapott ruhácskát.

   - Jé, hát a vitéz urak?! – ámult el.

   - Elnézését kérjük, asszonyom, a késői, illetve a korai zavarásért – emelték a kezüket sapkájukhoz -, az őrnagy úr parancsára jöttünk.

   - Jó reggelt! A felesége vagyok – nyújtotta a kezét. – Jöjjenek hamar beljebb, mert megfagyok! – A két katona letoporogta a csizmájáról a havat. Leverték a sapkájukról és a köpenyükről is. Szerelvényt igazítottak, csak azután léptek be a félhomályos előszobába.

   - Csak nincs valami baj az urammal? – kérdezte igen halkan.

   - Nincs, nincs semmi baja, az őrnagy úr kitűnően érzi magát. Csak váratlanul megéhezett, és a kérése, hogy zsírt, vöröshagymát és az összes tojást, ami itthon van, tessék ideadni.

   - Kérem, mindjárt összeszedem maguknak, egy pillanat! – válaszolta z asszony lefojtott hangon, és bement a konyhába.

     Vártak, nézelődtek. Az egyik szoba ajtaja résnyire nyitva volt. Ezen át eperszínű; lágy fény szűrődött ki, és halványan megvilágított egy fogason függő tiszti köpenyt az előszobában.

     Mazsári oldalba bökte Zornait:

   - Figyelj! Ez nem az őrnagy egyenruhája. Nézd meg jobban a váll-lapját! Tényleg: sima barna alapon két aranycsillag. Ez egy főhadnagyé!

   - Te, ennél van valaki!

   - Pszt! Jön.

     A fiatalasszony átadott nekik egy csomagocskát, benne a kért dolgokkal. Megköszönték.

   - Apropó, nem innának valamit? Talán egy kis konyakot

   - Hogyne, köszönjük. Bár szolgálatban vagyunk. És csakis a rendkívüli helyzetre tekintettel. Köszönjük, nagyon kedves.

     Kis matatás, üvegkoccanás, és az asszony már ott is termett a palackkal és három kupicával. Töltött, nevetett. Egy picit kidugta a nyelvét, megízlelte az italt, és megemelte a poharát:

   - Egészségükre! – mondta csillogó szemekkel -, és felhörpintette az itókát.

   - Egészségére, asszonyom, és boldog új évet!

     A két katona elköszönt. Visszaindultak ugyanazon az útvonalon. Vékony holdsarló világította be a vastagon behavazott terepet, elég fényt adva a tájékozódáshoz. Jó darab utat megtettek már, amikor megálltak egy kis pihenőt tartani. Csak a szél fütyült, egyébként csend volt. Zornai odább ment, félreállt, háttal a szélnek, aztán kigombolta a nadrágját.

   - Igyekezz, mert a végén még lefagy neked! - biztatta Mazsári nevetve.

   - Neked nem kell, kisfiam? - kérdezte atyailag Zornai, miközben begombolkozott?

   - Nem, én kibírom "hazáig". Na, gyerünk! Támadás, előre!

     Odább egy nyúl futott el keresztben előttük.

   - De szívesen ennék nyúlpaprikást tojásrántotta helyett! – intett Mazsári az iszkoló éjszakai csavargó után.

     Zornai nem válaszolt semmit, lehet, hogy nem is hallotta Mazsári szavait. Egy kicsit később megszólalt:

   - Te, Laci, és ha rákérdez a Degesz, mit mondunk neki? – kérdezte aggodalmaskodva.

   - Szerintem semmit. Amit láttunk, tekintsük a magunk számára katonai titoknak, és slussz! – zárta rövidre a problémát Mazsári. – Egyetértesz?

   - Hát persze! Egyet! Rendben van.

     Ennyiben maradtak, és irigyen gondoltak vissza a főhadnagyra. A hátralevő szakaszon nehezen haladtak, hófúvásokon kellett átvágniuk. Kerülték a fölösleges beszédet, szemből fújt a szél, szájukba hordta volna a havat.

     Újév napján, pontosan hajnali 01.35-kor át is adták a küldeményt az őrnagynak.

Mazsári a sapkájához emelte a kezét:

   - Kérek engedélyt jelenteni!

   - Jelentsen!

   - Őrnagy bajtárs, jelentem, a feleségétől parancs szerint meghoztuk a tojásokat, és a…

   - Jó, jó, hagyja csak! – szakította félbe a jelentést Degesz. – Mondja, nem haragudott a feleségem, hogy felverték álmából? Jól érzi magát?

   - Nem, nem haragudott, még nem is aludt, és jól érzi magát, sőt kitűnően.

   - Remek, jól van – nyugtázta az őrnagy elégedetten.

   - És őrnagy bajtársnak jelentem – folytatta mégis a be nem fejezett jelentést -, kedves felesége azt üzeni, hogy az összes, vagyis mind a harminc tojást ideadta. Kettő kivételével, amire neki volt szüksége. Ő is nagyon megéhezett, és azok már éppen főzésben voltak.

   - Na, menjenek gyorsan, süssék meg mindet! Ennék már!

     Amikor az utolsó morzsát is befalták, az őrnagy, filozofikus arcot öltve, jólesően hátradőlt székén. Lehunyta a szemét, és lassacskán elszundított.

     S mert a katonai titok az katonai titok – bizony mondom nektek -, s talán mert naiv lélek is volt, szívében a gyanakvás húrja meg sem rezdülhetett. Így mi másról álmodhatott volna, mint édesdeden alvó, bájos, hű hitveséről.



FeltöltőKovács László
KiadóAd Librum
Az idézet forrásaAz éhes őrnagy
Könyvoldal (tól–ig)21-25
Megjelenés ideje
Itt vegye meg!

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap