Ennyi? (Magyar)
Azt a magasszárú cipőt az unoka fűzte ki
a nagyanyja elé guggolva, ő maga csak azután
lépett ki a gyerekcipőből harisnyás lábbal
a jeges hóba - mögöttük az Almássy-téri
Nagy Jani géppisztollyal -, a tárat életében
először lőtte ki, majd mikor a bukó testeket
a zajló Duna már elvitte - Jani ott állt,
hogy ő tette? Az élet ennyi?
Maga se hitte volna.
Feltöltő | Cikos Ibolja |
Az idézet forrása | http://www.multesjovo.hu |
|
Tutto qui? (Olasz)
Accoccolato davanti la nonna il nipotino le
aveva slacciato i scarponi, lui stesso solo dopo
si sfilò le scarpette e mise i piedini nella neve
ghiacciata – dietro di loro, Nagy Jani dalla
piazza Almássy, con la mitra -, era la prima
volta che aveva svuotato lo scaricatore, dopo
che il Danubio turbolento aveva portato via i
corpi caduti - Jani si domandò se è stato lui a farlo?
E’ tutta qui la vita? Non l’avrebbe mai creduto.
|