Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Utassy József: Die Schaukel der Stille (A csend hintája Német nyelven)

Utassy József portréja

A csend hintája (Magyar)

Kijárok a játszótérre.
Szeptember van, még zöld a csend,
Isten őszi remeklése.
Magányosan egy hinta leng.
 
Egy hinta leng magányosan,
benne a drága Senki ül,
arcán bánat, talán mosoly,
de nem beszél csak senkiül.
 
Hát akkor: senkiül egy hangot!
Nézdel maga elé, mereng.
Ne raboljátok el, harangok!
És leng a csend hintája, leng.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://dia.jadox.pim.hu

Die Schaukel der Stille (Német)

Ich gehe oft auf den Spielplatz.
Es ist September, noch grün ist die Stille,
die gottgeschaffene Herbstpracht.
Eine Schaukel schwingt alleine.
 
Eine Schaukel schwinget einsam,
darin sitzt die liebe Niemand.
Schwach lächelt ihr traurig’ Gesicht,
ist Niemandssprache, die sie spricht.
 
Na dann: Ein Wort in Niemandssprache!
Sie schaut nach vorne, sie sinnt.
Stehlt es mir doch nicht, ihr Glocken!
Und die Schaukel der Stille schwingt.



FeltöltőKovács László
Az idézet forrásaSaját mű

minimap