Baffo, Giorgio: Szonett egy színésznőhöz (Alla medesima Magyar nyelven)
|
Alla medesima (Olasz)Co vedo quella schiava a far l’amor Co quella gran superbia all’Oriental, Partecipo anca mi del so furor, Che me par, che farave un criminal.
A sentirla cussì dolce de cuor, E in te la so passion cussì bestial, Me interessa a tal segno el so furor, Che m’innamoro, come un anemal.
Perchè la se cavasse da quel can, Che per averla fà tanti fracassi, Ve zuro, ghe darìa qualcosa in man.
Mi ghe la menaria senz’altri chiassi Fora de là, e andarave a star lontan Sempre con ella in tei paesi bassi.
|
Szonett egy színésznőhöz (Magyar)A perzsa rabnőt pompásan játszottad: rabszolgád lettem. Láthatatlan, éles fogak martak belém. Szívem megolvadt. Utat vesztettem. Szédülök, ha nézlek.
Attól félek, megtébolyít szerelmem. Oly bestiális vágy fog el utánad, oly szörnyű indulat, hogy nem is ember vagyok már, de párzásra kész vadállat.
Mondjad, úrnőm, te földre szállott angyal, ki összetörsz, hogy mit tegyek magammal? Szoknyád szegélyéről a rózsaillat
velem maradt. Szólj, és embert ölök. Engedd meg, hogy mint nyughatatlan csillag, remegjek bűvös altested fölött.
|