Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Campana, Dino: Buenos Aires (Buenos Aires Magyar nyelven)

Campana, Dino portréja

Vissza a fordító lapjára

Buenos Aires (Olasz)

Il bastimento avanza lentamente

Nel grigio del mattino tra la nebbia

Sull'acqua gialla d'un mare fluviale

Appare la città grigia e velata.

Si entra in un porto strano. Gli emigranti

Impazzano e inferocian accalcandosi

Nell'aspra ebbrezza d'imminente lotta.

Da un gruppo d'italiani ch'è vestito

In un modo ridicolo alla moda

Bonearense si gettano arance

Ai paesani stralunati e urlanti.

Un ragazzo dal porto leggerissimo

Prole di libertà, pronto allo slancio

Li guarda colle mani nella fascia

Variopinta ed accenna ad un saluto.

Ma ringhiano feroci gli italiani.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.dinocampana.it/buenosaires.htm

Buenos Aires (Magyar)

A tengerjáró lassan megy előre

ködök között a zsenge szürkületben,

tengerszerű a folyó és vizén már

látszik a város szürke fátyolokban.

Idegen kikötőbe tér be. És a

kivándorlók tolongva megvadulnak:

a közeli harc részegségét érzik.

S néhány olasz, nevetséges ruhákban,

(helyi divat szerint) dobál narancsot

ordítozó, őrjöngő földijére.

Egy kikötői ifjú a szabadság

könnyed fia, dobásra készen áll ott,

kezét sokszínű ruhájába dugva

és odakiált egy istenhozottat.

De az olaszok arcán vad vicsorgás.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap