Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Merini, Alda: A múltam (Il mio passato Magyar nyelven)

Merini, Alda portréja

Il mio passato (Olasz)

Spesso ripeto sottovoce
che si deve vivere di ricordi solo
quando mi sono rimasti pochi giorni.
Quello che è passato
è come se non ci fosse mai stato.
Il passato è un laccio che
stringe la gola alla mia mente
e toglie energie per affrontare il mio presente.
Il passato è solo fumo
di chi non ha vissuto.
Quello che ho già visto
non conta più niente.
Il passato ed il futuro
non sono realtà ma solo effimere illusioni.
Devo liberarmi del tempo
e vivere il presente giacché non esiste altro tempo
che questo meraviglioso istante.
 
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttps://www.libriantichionline.com

A múltam (Magyar)

Gyakran ismételgetem magamban,
hogy akkor kellene az emlékeimből élnem,
amikor már csak néhány napom van hátra.
Ami elmúlt,
mintha soha nem létezett volna.
A múlt egy hurok, mely
összeköti torkomat az elmémmel,
megfoszt az energiától, hogy szembenézzek a jelenemmel.
A múlt csak füstje azoknak,
akik nem éltek.
Amit már láttam
mit se számít.
A múlt és a jövő nem valóságok,
csak múlékony illúziók.
Meg kell szabadulnom az időtől
és élni a jelenben, mivel más idő nem létezik,
csak ez a csodálatos pillanat.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasajàt

minimap