Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ungaretti, Giuseppe: A szép éjszaka (La notte bella Magyar nyelven)

Ungaretti, Giuseppe portréja
Kovács László portréja

Vissza a fordító lapjára

La notte bella (Olasz)

Quale canto s'è levato stanotte
che intesse
di cristallina eco del cuore
le stelle

Quale festa sorgiva
di cuore a nozze

Sono stato
uno stagno di buio

Ora mordo
come un bambino la mammella
lo spazio

Ora sono ubriaco
d'universo

 
Devetachi, il 24 agosto 1916



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.libriantichionline.com

A szép éjszaka (Magyar)

Ez ám az ének, mely égre szállva
éjjel ma
mint a szív kristályos visszhangja
hatolt a csillagokba
 
Mily magasztos ünnepe
esküvős szívnek
 
Voltam
a sötétség mocsara
 
Most, mint
szopós gyermek anyja emlőt harapom
a teret
 
Most részeg vagyok
az univerzumtól
 



FeltöltőKovács László
Az idézet forrásaSaját mű

minimap