Claus, Hugo: Az állat (Het dier Magyar nyelven)
Het dier (Holland)Het beest in de weide (van de vlammen gescheiden) Ziet hoe op poten de dag aanbreekt Hoe met gebaren de zon haar zevenstaart omslaat
En (in bladgoud, lichtogig en bevend) Het verlangt niet meer. 's Nachts begeeft het zacht en dringt weer in het
Woud waar de koude jager roept. Zo veilig, zo tam gaat geen mens De wereld binnen.
|
Az állat (Magyar)A fénycsíkok szelte réten az állat látja, a hajnal patákon érkezik látja, a nap mozdul, kibontja sörényét.
És (avar aranyán remeg, szeme fénylik) vagy nem hajtja többé. Az éjszakának csöndjében elindul
újra az erdőbe, hol a vadász kiált. Ilyen bizalommal, ily szelíden ember nem lép a világba.
|