Krol, Gerrit: Nem írhatod le (Niet te beschrijven Magyar nyelven)
Niet te beschrijven (Holland)Niet te beschrijven wat een geur doet in je neus en in het weke van je hersenen, een bloem, een strandlucht.
Laatst liep ik op de weg toen langs mij streek een vleug van vroeger, van potten inkt en rekenen, wat ik in der eeuwigheid zou zijn vergeten, ik liep ertegenop.
Men zegt dat van bepaalde vlindersoorten het reukvermogen zich uitstrekt over kilometers, maar of het nu de natuur is of een oude school, of een meisje dat in je armen staat en geurt als zeven jaar geleden of, als het heeft geregend, de hartverscheurende kracht van een naaldwoud - je noemt het, maar beschrijven kun je het niet.
|
Nem írhatod le (Magyar)Nem írhatod le mily hatást kelt orrodban, lágyagyadban egy csöppnyi illat: virág, vízpart.
Nemrég, ott az úton nálunk, egy szippantás a múltból, tintásüveg és a számtan, gondoltam századokra felejtve és belelépdeltem.
Azt mondják, néhány lepkefajról szaglóképességük még kilométereken túl is működik, de legyen az természet, régi iskola vagy a lányka illata karjaidban ahogy még hét év előtt, vagy ha épp eső esett, a fenyvesek szívszorító mágiája említheted, leírni bizony nem tudod.
|