Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Kozić Preradović , Stevka: Szimonetta (Симонида Magyar nyelven)

Kozić Preradović , Stevka portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Симонида (Szerb)

На зиду вјерујућих

била сам вјековима

најљепша фреска 

 

Имала сам ореол

око главе,

одраз Сунца

и Мјесеца.

 

Чувала сам

манастир свјетлости

док ми нису

очи ископали:

лијево и десно

огледалце душе.

 

Мрвили су зид

слијепци код очију

прашине гладни.

 

Сити ме не виде

у дому изгнаних.

 

Сузама се крстим

на бодљивој жици.

 

Ја сам Симонида

са вјечним зјенама

у мајчинској души.

 

Видик ми сеже

До свода вјерујућих

плав

на потиљку. 



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaa szerző

Szimonetta (Magyar)

Századokon át

a legszebb freskó voltam

a hívők falán

 

Glória

övezett,

a Nap és a Hold

visszfénye.

 

A fény kolostorát

őriztem

míg mindkét szemem

ki nem vésték:

a lélek

jobb és bal tükrét.

 

A port kívánók

a vaksik

a falat morzsolták.

 

A száműzöttek otthonában

engem nem vesznek észre a jóllakottak.

 

A szögesdróton

könnyel vetem a keresztet.

 

Szimonetta vagyok

az anyák lelkében

örökös pupilla.

 

Láthatárom

a hívők boltozatáig terjed

ég

a tarkón.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://feherilles.blogspot.com

minimap