This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Machar, Josef Svatopluk: Téli szonettek 13. Fatalista szonett (Zimní sonety 13. Sonet fatalistický in Hungarian)

Zimní sonety 13. Sonet fatalistický (Czech)

   
Ó neraduj se nikdy, nikdy z štěstí –
to není tady naším údělem;
jen chvíle klidu právem tvojím jesti,
a to je vše, co může ti dát zem. –

Tvůj temný Osud drží váhy v pěsti,
k jich jazýčku zří přísným zřetelem –
ó neraduj se nikdy, nikdy z štěstí,
jen klid tvým právem, jen klid s klidem vem!

Na jedné váze leží štěstí to,
na druhé krve, slz je rozlito,
a obě visí v přísné rovnováze…

Když prvá vzletí a tys něco schvátil
ní zdarma bez slz, krve, bez nesnáze, –
kdo ví, čím jiný v druhou za tě platil!
   
   
   
(1891)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

Téli szonettek 13. Fatalista szonett (Hungarian)

Boldogság dolgában sose vigadjál –
osztályrészünk nem az lett idelenn;
egy nyugodt percecske, neked csak az jár,
a föld nem adhat többet, nem, sosem.

Mérleget sötét sorsod keze tart. Vár.
Nyelvét fürkészi egy szigorú szem.
Boldogság dolgában sose vigadjál,
csak nyugalom jár, az elég legyen!

A boldogság az egyik oldalon,
könnyek és kifolyt vér a másikon,
és egyensúly van a kettő között...

Az egyik szárnyal s szerzel valamit;
a könny s a vér az ár, amit kiköt, –
kérdés, teérted mit adnának itt...



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap