This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A lazac (Der Salm in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Back to the translator

Der Salm (German)

Ein Rheinsalm schwamm den Rhein
bis in die Schweiz hinein.

Und sprang den Oberlauf
von Fall zu Fall hinauf.

Er war schon weißgottwo,
doch eines Tages - oh! –

da kam er an ein Wehr:
das maß zwölf Fuß und mehr!

Zehn Fuß - die sprang er gut!
Doch hier zerbrach sein Mut.

Drei Wochen stand der Salm
am Fuß der Wasser-Alm.

Und kehrte schließlich stumm
nach Deutsch- und Holland um.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.zgedichte.de/gedichte/ christian-morgenstern/der-salm.html

A lazac (Hungarian)

A snájdig lazac váltig,
fel a Rajnán Svájcig

megugrott ám sok folyást,
lépcsőzött folyton-folyvást.

Isten tudja, mit megjárt ő,
egy nap mégis sokk várta, ó! –

Szembe jött egy torlasz:
tizenkét láb, borzaszt!

Tíz láb, az még belefér!
Ennyitől már falfehér.

Nekirugaszkodott azért.
Három hétig! Mi a … vazért?

Megfordult hát némán,
s Németföldhöz ért mán.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap