This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: Az útszéli jelzőtáblák hasznáról (Die Tafeln in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Die Tafeln (German)

Man soll nichts gegen jene Tafeln sagen,
die eine Hand an ihrer Stirne tragen,

den Namen einer Schenke nahebei,
den Paragraphen einer Polizei.

Sie sind, wenn sonst nichts spricht im weiten Land,
ein wundervoller justiger Verstand.

Bescheiden zeugt ihr Dasein von Kultur:
Hier herrscht der Mensch – und nicht mehr Bär und Ur.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

Az útszéli jelzőtáblák hasznáról (Hungarian)

Csak ne fortyogj te jelzőtábla ellen,
ha tiltó kezet látsz a táblamellen,

kocsma nevét, hol jó a bor s a must,
vagy egy rendőrségi paragrafust.

Ha bölcs beszéd nincsen már szerteszét,
tábla őrzi fajunk józan eszét.

Az mutatja, hogy kultúrlény vagyok,
Nem pedig fenevad vagy őstulok.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap