This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borchers, Elisabeth: kár. nagyon kár (schade. sehr schade in Hungarian)

Portre of Borchers, Elisabeth

Back to the translator

schade. sehr schade (German)

wie der regen fällt und versinkt
wie auch das licht
fällt und versinkt.

sehr schade.

und die strasse macht einen knick
dass du entschwindest
fällst und versinkst
wie ein gestern gehörtes
unbegriffenes wort.



Uploaded byTauber Ferenc
PublisherSuhrkamp/Insel
Source of the quotationVon der Grammatik des heutigen Tages. Gedichte
Publication date

kár. nagyon kár (Hungarian)

az eső hogy hull és süpped
mint a fény is
hull és süpped.

nagyon kár.

és az utca úgy lekonyul
hogy te tovatűnsz
hullsz und süppedsz
mint egy tegnap meghallott
fel nem fogott szó.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap