This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ball, Hugo: A kék est (Der blaue Abend in Hungarian)

Portre of Ball, Hugo
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Der blaue Abend (German)

Es wettert Lichtkomplex vom Himmel auf die Straßen,
Aus Fensterfronten wandeln hoch die blauen Huren.
Oh holde Stunde sanfter Mädchennasen,
Oh Unisono und Zusammenklang der Turm- und                                                       [Taschenuhren!
Der Mond steigt in die Rundung metaphysisch höher,
Ein Pferd macht müde sich's bequem in einem Vogelneste.
Verzückt entschwebt dem Volk ein violetter Seher,
Und schwarzer Violinklang tönt aus dem Asbeste.

Glasbläserei und Kuppel weißer Bögen,
Wölbt hoch euch aus dem Lichtkreis dieser Stadt!
Es ist, als ob aus Finsternis viel Tränen zögen
Und kranken Gottes Haupt erglänzet matt.

Es lehnen sich die Häuser blond zurücke.
Sind Türme weiße Engel, die entschweben.
Vom Himmel stürzt zur Hölle eine Brücke,
Auf der die Toten händeringend kleben.

                                         (Ha Hu Baley)
   
   
(1914)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

A kék est (Hungarian)

Az utcákra fénykomplexum szakad az égből,
A kéklő kurvák fel ablakokból vonulnak.
Ó fitos lányorrok órája, szép bőr,
Ó torony- és zsebóráknak összhangja mint hat                                                           [hárfahúrnak!
A hold ívben hág feljebb metafizikussan,
Egy paripa lustán madárfészekbe fészkelődik.
Egy lila látnok népétől lelkessen égbehussan,
Azbesztből fekete hegedűszó lövődik.

Fölétek üvegfuvó fújja könnyed
Fehér gömbjét: városi fényburok!
Mintha sötétségből ömlenének a könnyek,
A beteg Istenfej tompán ragyog.

A hátrahajló házak bőre szőke.
El fehérlő angyaltornyok lebegnek.
Az égből egy híd a pokolba dől be,
Görcsös belékapaszkodása holt kezeknek.
   
   
   
Ha Hu Baley: A vers Hugo Ball és Hans Leybold nevű barátja közös műve, Ha Hu Baley álnéven jelentették meg.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap