This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Bárcsak egyszer totálisan csend lenne (Wenn es nur einmal so ganz stille wäre in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria

Wenn es nur einmal so ganz stille wäre (German)

Wenn es nur einmal so ganz stille wäre.

Wenn das Zufällige und Ungefähre

verstummte und das nachbarliche Lachen,

wenn das Geräusch, das meine Sinne machen,

mich nicht so sehr verhinderte am Wachen -:

 

Dann könnte ich in einem tausendfachen

Gedanken bis an deinen Rand dich denken

und dich besitzen (nur ein Lächeln lang),

um dich an alles Leben zu verschenken

wie einen Dank.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://rainer-maria-rilke.de

Bárcsak egyszer totálisan csend lenne (Hungarian)


Bárcsak egyszer totálisan csend lenne.

Ha a véletlen s a kétely benne

elhallgatna, s szomszéd nevetése,

a hangzavar, érzékeim cselvetése,

nem zavarna úgy bele a figyelésbe -:


Úgy ezerszeresen koncentrált elmémbe

telepednél te le, végső lényegnek,

és enyém lennél (míg mosoly jár át),

hogy majd tovább adjalak az életnek,

mint a hálát.



1899.9.22, Berlin-Schmargendorf



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap