This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Dal a tengerről (Lied vom Meer in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria

Back to the translator

Lied vom Meer (German)

Capri. Piccola Marina

 

Uraltes Wehn vom Meer,

Meerwind bei Nacht:

            du kommst zu keinem her;

wenn einer wacht,

so muss er sehn, wie er

dich übersteht:

            uraltes Wehn vom Meer

welches weht

nur wie für Ur-Gestein,

lauter Raum

reißend von weit herein...

 

O wie fühlt dich ein

treibender Feigenbaum

oben im Mondschein.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.rilke.de

Dal a tengerről (Hungarian)

Ősi tengeri lég,

éjszakában:

nem vagy hőn várt vendég;

ki ébren van,

most gondja van elég,

hogy éljen túl:

ősi tengeri lég,

mely csak fúj,

ős-sziklaoromban

süvít, s a

távolból berobban…

 

 

Óh, megtapasztalt

sodródó fügefa,

mely holdfénybe tart.


 

 

1908, Capri. Piccola Marina



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap