Trakl, Georg: Nyári szonáta (Sommersonate in Hungarian)
Sommersonate (German)Täubend duften faule Früchte. In des Tümpels tiefer Bläue Lang sich Schmetterlinge jagen; Wolken starre Brüste zeigen,
|
Nyári szonáta (Hungarian)Részeg illat, gyümölcs erjed. A pocsolya mély kékjében Hosszan egymást hajtó lepkék; Dús keblű felhő elterül
|