Laâbi, Abdellatif: Van egy kannibál olvasóm (Il y a un cannibale qui me lit in Hungarian)
|
Il y a un cannibale qui me lit (French)Il y a un cannibale qui me lit C'est un lecteur férocement intelligent un lecteur de rêve Il ne laisse passer aucun mot sans en soupeser le poids de sang Il soulève même les virgules pour découvrir les morceaux de choix Il sait lui que la page vibre d'une splendide respiration Ah cet émoi qui rend la proie alléchante et déjà soumise Il attend la fatigue qui descend sur le visage comme un masque de sacrifice Il cherche la faille pour bondir l'adjectif de trop la répétition qui ne pardonne pas Il y a un cannibale qui me lit pour se nourrir
|
Van egy kannibál olvasóm (Hungarian)Van egy kannibál olvasóm Irgalmatlanul intelligens igazi álomolvasó Minden szót csak úgy enged át előbb meglatolja mennyi benne a vér Még a vesszők alá is bekukkant szemügyre veszi napfényre kerülő döntéseimet Ő aztán tudja hogy a papír pompás lélegzet ütemére reszket Ó ez a zaklatottság melytől csak ínycsiklandóbb lesz a már megfélemlített zsákmány Az áldozati maszk gyanánt arcra boruló fáradtságra vár Lesi a hibát hogy rávesse magát felesleges jelzőre megbocsáthatatlan szóismétlésre Van egy kannibál olvasóm belőlem táplálkozik
|