This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kamarás Klára: Reflecţii în cimitir (Gondolatok a temetőben in Romanian)

Portre of Kamarás Klára

Gondolatok a temetőben (Hungarian)

Virágot – mondd – hová vigyek?
Porát sem őrzi senkinek
e föld, e fű… e temető.
Nyomunk elmossa az idő…

Kevés a hely, és minden üzlet!
Eltakarítják őseinket.
Hamvasztva, szórva, és egyéb
álszent divatból van elég.

A „nagy nevek” hullája szent,
kövükre vésnek cifra jelt,
a többit keresheted sírva…
Hová lett a rabszolgák sírja?

 



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://hetedhethatar.hu/

Reflecţii în cimitir (Romanian)

O floare– spune-mi – unde pot pune un fir?
Acest p
ământ,această iarbă…acest cimitir
nu p
ăzeşte rămăşiţele nimănui.
Pa
şii n-i se vor curge prin sita timpului…

E pu
ţin loc, şi totu-i negoţ!
Str
ămoşii noştri din pământ sunt scoşi.
Încinerare, împrăştiere şi din multe
alte mode ipocrite sunt destule.

Cadavrul „respectabilor de seam
ă”e sfânt,
semne ciudate-s pe piatra lor de morm
ânt,
pe ceilal
ţi îi poţi căuta plângând…
Oare unde e a sclavilor morm
ânt?



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap