This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Stăm pe pisc sălbatic (Vad szirttetőn állunk in Romanian)

Portre of Ady Endre
Portre of Csata Ernő

Back to the translator

Vad szirttetőn állunk (Hungarian)

Vad szirttetőn mi ketten

Állunk árván, meredten,

Állunk összetapadtan,

Nincs jajunk, könnyünk, szavunk:

Egy ingás és zuhanunk.

 

Véres hús-kapcsok óvnak,

Amíg összefonódnak:

Kékes, reszkető ajkunk.

Míg csókolsz, nincsen szavunk,

Ha megszólalsz zuhanunk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Stăm pe pisc sălbatic (Romanian)

Stăm pe pisc sălbatic,

Cuplu orfan, apatic,

Stăm lipiți, fără vorbe,

Lacrimi, să ne jeluim:

O clintire și ne prăbușim. 

 

Ne apără îmbrățișări aprige,

Cât va dura această unire:

Prin buzele noastre învinețite.

N-avem grai, cât ne sărutăm,

Cum deschizi gura ne înfundăm.



Uploaded byCsata Ernő
Source of the quotationsaját

minimap