This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Arany János: AISTHESIS / Gespür (AISTHESIS / Megérzés in German)

Portre of Arany János

AISTHESIS / Megérzés (Hungarian)

Bort vett magának a tudós;
   Van hozzá tudománya,
Van eszköze: felbontja és
   Izenként latra hányja:

Mi benne a szesztartalom,
   Mi a cukor, a mézga?
Festőanyag, csersav, víz, lég
   Mi fínom zagyvaléka?

S minden hogyan másul, vegyül? -
   Eredmény az: midőn begyül
Hozzá néhány cimbora:
   Ihatatlan a bora!

Bor-szedni jár a vén kupec;
   Van néki "borpróbája":
Nem oly tudákos eszköz az,
   Csak nyelve, ínye, szája.

S megismeri a zamatost,
   Véknyat, "testest", kövéret;
Ez vén, "magát megette már",
   Ez fiatal, ez érett.

Hordószagút-mit nem visz el; -
   S ha önkint nem ereszti fel
Hogy sok legyen, szapora:
   Nagyon kapós a bora.

*

A nyelvnek is törvényeit:
   Széppé, jóvá mi tészi:
Nyelvész urak jobban "tudják".
   A költő jobban "érzi".

(1877. dec. 29)



Uploaded byTauber Ferenc
Publisherhttps://www.arcanum.com/hu
Source of the quotationhttps://www.arcanum.com/hu

AISTHESIS / Gespür (German)

Wein kaufte der Forscher forsch;
   Wissenschaftlich und nach Plan,
Gleich beim Öffnen ging er dran,
   Fühlte dem Saft auf den Zahn:

Wieviel Alkohol steckt darin,
   Ist es Zucker oder Malz?
Macht es Farbe, Würze, Tannin,
   Dass ich mit der Zunge schnalz?

Wie verhält sich die Mixtour? -
   Von Erkenntnis keine Spur.
Die Kumpanen: War’s ein Bluff?
   Untrinkbar ist das Gesöff!

Um Weinproben kümmert er sich;
   Hat "Geräte" zum Probiern:
Diesmal nicht so wissenschaftlich:
   Zunge, Mund, Gaumen agiern.

Es hagelt von Fachausdrücken,
   Dünn, "korpulent" und auch glatt;
Zu alt, und "hat viele Tücken",
   Der ist zu jung, der zu satt.

Fassgeruch nur nicht zulassen; -
   Wassers Wirkung - nicht zu fassen,
Wenn er nicht zu viel reintut:
   Dann verkauft sich sein Wein gut.

*

Wie die Sprache Würze gewinnt:
    Wie sie besser wird und fein:
Wissenschaftler wissens bestimmt.
   Dichtern langt Gefühl allein.

(29.12.1877)



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap