Ringelnatz, Joachim: A postabélyeg (Die Briefmarke Magyar nyelven)
|
Die Briefmarke (Német)Ein männlicher Briefmark erlebte was Schönes, bevor a klebte. Er war von einer Prinzessin beleckt Da war die Liebe in ihm erweckt.
Er wollte sie wiederküssen Doch hat er verrreisen müssen So liebte er sie vergebens Das ist die Tragik des Lebens.
|
A postabélyeg (Magyar)Egy férfi bélyegben maradt valami szép mielőtt ragadt. Herceglány nyalta őt. Szerelme ettől burjánzva, nőtt.
Csókolni vágyta ismét a nőt, de utaznia kellett, nem talált időt. Szerelmes volt, de mindhiába. Ez hát az élet tragédiája. - - - Nota bene: A vers Ringelnatz által adott eredeti címe nem „Die Briefmarke“, hanem „Der Briefmark“. Ringelnatz az „Ein männlicher Briefmark“ vicc kedvéért megváltoztatta a postabélyeg nemét.
|