Goethe, Johann Wolfgang von: A vándor éji dala (Wanderers Nachtlied ( I. ) Magyar nyelven)
Wanderers Nachtlied ( I. ) (Német)Der du von dem Himmel bist, Alles Leid und Schmerzen stillest, Den, der doppelt elend ist, Doppelt mit Erquickung füllest, Ach, ich bin des Treibens müde, Was soll all der Schmerz und Lust? Süßer Friede, Komm, ach komm in meine Brust!
|
A vándor éji dala (Magyar)Te aki az égből vagy örömet s fájdalmat nyugtatsz, kit duplán gyötör az agy s annak dupla üdülést adsz; Ó, a nyüzsgés elcsüggesztett! Mért tör kín s vágy egyszerre? Édes béke, szállj, ó szállj a lelkemre!
|