Rar (Román)
Singur, singur, singur, Într-un han, departe - Doarme si hangiul, Strazile-s desarte, Singur, singur, singur...
Ploua, ploua, ploua, Vreme de betie - Si s-asculti pustiul, Ce melancolie! Ploua, ploua, ploua...
Nimeni, nimeni, nimeni, Cu atât mai bine - Si de-atâta vreme Nu stie de mine Nimeni, nimeni, nimeni...
Tremur, tremur, tremur... Orice ironie Va ramâne voua - Noaptea e târzie, Tremur, tremur, tremur...
Vesnic, vesnic, vesnic, Rataciri de-acuma N-or sa ma mai cheme - Peste vise bruma, Vesnic, vesnic, vesnic...
Singur, singur, singur, Vreme de betie - I-auzi cum mai ploua, Ce melancolie! Singur, singur, singur...
Feltöltő | P. Tóth Irén |
Az idézet forrása | http://www.versuri-si-creatii.ro/poezii |
|
Elvétve (Magyar)
Magányosan, egyedül, egymagam Egy fogadóban valahol messze Ahol a fogadós is alszik már A kietlen utcák öblös csendben Magányosan, egyedül, egymagam...
Csöpög, csurog, cseppen Szomjat oltó pia Esik, ömlik, zuhog Sivatagi csendben Minő letargia!
Sehol, senki, nincsen Annál jobb lesz minden Ennyi idő óta Semmit nem tud rólam Senki, senki, senki.
Borzongok, vacogok, remegek. Minden irónia Megmarad tenéked. Este van, már későre jár Didergek, fázom, a hideg átjár.
Örökkön örökké, mindörökké Eltévelyedés nem révül- Megmarad emlékűl Álmaimra dér ül, Mindörökre, örökre, időtlenül.
Magányban, egymagam, egyedül Szomjam a bortól el nem ül. Hallod milyen elszomorító Az ablakomon kopogó Társtalan, elhagyatott, magány.
|