Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Baumbach, Rudolf: A bükkfa lakói (Die Gäste der Buche Magyar nyelven)

Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Die Gäste der Buche (Német)

Mietegäste vier im Haus
Hat die alte Buche.
Tief im Keller wohnt die Maus,
Nagt am Hungertuche.

Stolz auf seinen roten Rock
Und gesparten Samen
stitzt ein Protz im ersten Stock;
Eichhorn ist sein Namen.

Weiter oben hat der Specht
Seine Werktstatt liegen,
Hackt und zimmert kunstgerecht,
Daß die Späne fliegen.

Auf dem Wipfel im Geäst
Pfeift ein winzig kleiner
Musikante froh im Nest.
Miete zahlt nicht einer.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.aphorismen.de
Az idézet forrásahttps://www.aphorismen.de

A bükkfa lakói (Magyar)

Négy albérlőt tart a Ház:
Vén bükkünk, a bikkfa.
Pincében egér tanyáz,
Álla felkopik ma.

Az első emeleten
Van egy büszke trónus,
Bíborban ül peckesen,
Fennen rajt’ a mókus.

Fölötte a fakopáncs,
Mint véső a csőre,
Vagdos, ácsol mint egy ács,
Forgács hull a földre.

Madár csattog legfelül
Hangját kieresztve.
Albérlő mindig kerül,
Bért egy sem fizetne.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap