Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hesse, Hermann: Menekülő ifjúség (Jugendflucht Magyar nyelven)

Hesse, Hermann portréja

Vissza a fordító lapjára

Jugendflucht (Német)

Der müde Sommer senkt das Haupt

Und schaut sein falbes Bild im See.

Ich wandle müde und bestaubt

Im Schatten der Allee.

 

Durch Pappeln geht ein zager Wind,

Der Himmel hinter mir ist rot,

Und vor mir Abendängste sind

- Und Dämmerung - und Tod.

 

Ich wandle müde und bestaubt,

Und hinter mir bleibt zögernd stehn

Die Jugend, neigt das schöne Haupt

Und will nicht fürder mit mir gehn.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=29109

Menekülő ifjúség (Magyar)


Főhajtva jár a fáradt nyár,

A tóban fakó múlást lát.

A léptem fáradt, poros már,

Fasort árnyék jár át.

A nyárfákon makacs szél jár.

Hátul vörös égre talál,

S rám az esti félelem vár

— És szürkület — halál.

A léptem fáradt és porlad,

És mögöttem, akár egy báb

Az ifjúság, feje horgad,

S nem jön immár velem tovább.

*Hesse még igen hosszú életet élt. Ezt a verset 20 éves korában írta. (T.F.)



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap