Morgenstern, Christian: Mint a vízfolyás (Das Wasser Magyar nyelven)
|
Das Wasser (Német)Ohne Wort, ohne Wort rinnt das Wasser immer fort andernfalls, andernfalls spräch es doch nichts andres als:
Bier und Brot, lieb und Treu, - und das wäre auch nicht neu. Dieses zeigt, dieses zeigt, dass das Wasser besser schweigt.
|
Mint a vízfolyás (Magyar)Szótlanul, szótlanul ömlik a víz, jár, vonul; szólna csak, szólna csak, így folynának szép szavak: nem vón’ abba’ semmi új. Mint a hal, mint a hal, jobb ha a víz nem szaval.
Alternatív befejezés:
jobb, a víz ha nem locsog.
|