Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: A csoport (Die Gruppe Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Vissza a fordító lapjára

Die Gruppe (Német)

Paris

Als pflückte einer rasch zu einem Strauß:

ordnet der Zufall hastig die Gesichter,

lockert sie auf und drückt sie wieder dichter,

ergreift zwei ferne, läßt ein nahes aus,

 

tauscht das mit dem, blast irgendeines frisch,

wirft einen Hund, wie Kraut, aus dem Gemisch

und zieht, was niedrig schaut, wie durch verworrne

Stiele und Blätter, an dem Kopf nach vorne

 

und bindet es ganz klein am Rande ein;

und streckt sich wieder, ändert und verstellt

und hat nur eben Zeit, zum Augenschein

 

zurückzuspringen mitten auf die Matte,

auf der im nächsten Augenblick der glatte

Gewichteschwinger seine Schwere schwellt.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://gedichte.xbib.de

A csoport (Magyar)

Párizs

Mint csokorhoz más és más virágszál:

rendezi arcukat fürge Véletlen,

fellazítja, hogy aztán meg préseljen,

messzit bevesz, közelit kihagy tán,

 

rendezgeti, felrázza ki nyomott,

kutyát kivet, bokrétából gyomot,

lehajlót - fejénél fogva - a kusza

száron, levélzeten simán áthúzza,

 

majd apró csomót köt a szélére;

nyújtózva, rendezve tart pihenőt,

és már csak arra jut idő, hogy félre

 

ugorjon, középen meg pont a porond,

mindjárt gyakorlott és olajozott

erőemelő demonstrál erőt.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap