Yeats, William Butler: Gilligan atya balladája (The Ballad of Father Gilligan Magyar nyelven)
|
The Ballad of Father Gilligan (Angol)The old priest Peter Gilligan Once, while he nodded in a chair 'I have no rest, nor joy, nor peace, He knelt, and leaning on the chair They slowly into millions grew, Upon the time of sparrow chirp 'Mavrone, mavrone! The man has died He rode now as he never rode, 'And is the poor man dead?' he cried 'When you were gone, he turned and died, 'He Who hath made the night of stars 'He Who is wrapped in purple robes,
|
Gilligan atya balladája (Magyar)Az ősz pap, Peter Gilligan Székén bóbiskolt egyszer ő „Nincs egy perc nyugtom, örömöm, Imádkozni most hátradőlt, Lett ezer és lett millió, Mikor a veréb csiripel „Jaj! Jaj! Meghalt szegény, Nyargal, nyargal mint soha még, „Meghalt szegény?” tört ki amaz. „Atyám elment, s ő hirtelen „Ki csinált fáradt lelkeket Ő, ki bíbor palástban ül
|