Combes, Francis : Egyszerű öröm (Un plaisir simple Magyar nyelven)
|
Un plaisir simple (Francia)Il faudrait que sur la Terre toutes les choses soient comme ça et que même les tâches quotidiennes au lieu d’être des corvées se changent en plaisirs simples. Par exemple : éplucher les pommes de terre pour préparer le repas de ceux qu’on aime et avec qui on vit. Leur ôter délicatement la peau avec un économe, les couper en morceaux, ne pas les laver, apprécier la pomme de terre pour elle-même pour sa présence, sa rondeur, son poids de réalité, sa finesse, la fermeté de sa chair, sa couleur jaune pâle (sans métaphore et sans allégorie)et ne pas penser, surtout, à la chair des filles.
|
Egyszerű öröm (Magyar)Mindennek ilyennek kellene lennie a Földön még a napi unalmas feladatokat is úgy megélni mint apró örömöket. Például : Burgonyát hámozni elkészíteni az ételt azoknak, akiket szeretünk és akivel együtt élünk. Finoman hámozzuk le a héját, a krumplihámozóval, vágjuk apró darabokra, ne mossuk meg, örüljünk a burgonyának csak úgy, maga miatt, a súlyának, a gömbölyűségének, finomságanak, húsa szilárdságának, halványsárga színének (mindenféle metafora és allegoria nélkül) és semmiképpen se gondoljunk a lányok húsára.
|