Ady Endre: Hozsánna bízó síróknak
Hozsánna bízó síróknak (Magyar)Mindig volt titkos, valamis Názárethje az emberi Jónak, Honnan elindult könnyesen, Dagadón, szánva bús milliókat És soha nem ölt meg iszap Bátor, nagy vizű s tiszta folyókat.
Folyók, szívek, ne féljetek S bénult szívem se, te, ki eddig Nem merted elég könnyesen Mélyítni szent folyóknak a medrit. Az emberek a siratást A Jó álmáért is megérdemlik.
Dagadjatok meg, szent folyók, Szivek, kik még hajléki a Jónak, Sirjátok ki könnyeitek, Hoszánna ma a bízó síróknak, Hozsánna, bizó Tegnapunk S hozsánna neked szent árú Holnap.
1916
|
Hosanna those who trust in sorrow (Angol)The Good in man has always had Within its Nazareth some cryptic code, From whence it started swelling up With tears for millions with grief for a load And silting has never destroyed Big-watered, courageous rivers that flowed.
Rivers and hearts, don't be afraid, And you, my palsied heart, don't weaken, You had not dared with tears enough The holy rivers' beds to deepen. Men deserve some tears of mourning For all the Good that they're dreaming even.
You, holy rivers all, do swell, You, hearts which still are for Good a burrow. Keep crying out the tears you have, Hosanna weepers who trust in sorrow, Hosanna, trusting Yesterday, Hosanna holy flood of Tomorrow.
|