Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Arany János: AISTHESIS / Megérzés

Arany János portréja

AISTHESIS / Megérzés (Magyar)

Bort vett magának a tudós;
   Van hozzá tudománya,
Van eszköze: felbontja és
   Izenként latra hányja:

Mi benne a szesztartalom,
   Mi a cukor, a mézga?
Festőanyag, csersav, víz, lég
   Mi fínom zagyvaléka?

S minden hogyan másul, vegyül? -
   Eredmény az: midőn begyül
Hozzá néhány cimbora:
   Ihatatlan a bora!

Bor-szedni jár a vén kupec;
   Van néki "borpróbája":
Nem oly tudákos eszköz az,
   Csak nyelve, ínye, szája.

S megismeri a zamatost,
   Véknyat, "testest", kövéret;
Ez vén, "magát megette már",
   Ez fiatal, ez érett.

Hordószagút-mit nem visz el; -
   S ha önkint nem ereszti fel
Hogy sok legyen, szapora:
   Nagyon kapós a bora.

*

A nyelvnek is törvényeit:
   Széppé, jóvá mi tészi:
Nyelvész urak jobban "tudják".
   A költő jobban "érzi".

(1877. dec. 29)



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.arcanum.com/hu
Az idézet forrásahttps://www.arcanum.com/hu

AISTHESIS / Gespür (Német)

Wein kaufte der Forscher forsch;
   Wissenschaftlich und nach Plan,
Gleich beim Öffnen ging er dran,
   Fühlte dem Saft auf den Zahn:

Wieviel Alkohol steckt darin,
   Ist es Zucker oder Malz?
Macht es Farbe, Würze, Tannin,
   Dass ich mit der Zunge schnalz?

Wie verhält sich die Mixtour? -
   Von Erkenntnis keine Spur.
Die Kumpanen: War’s ein Bluff?
   Untrinkbar ist das Gesöff!

Um Weinproben kümmert er sich;
   Hat "Geräte" zum Probiern:
Diesmal nicht so wissenschaftlich:
   Zunge, Mund, Gaumen agiern.

Es hagelt von Fachausdrücken,
   Dünn, "korpulent" und auch glatt;
Zu alt, und "hat viele Tücken",
   Der ist zu jung, der zu satt.

Fassgeruch nur nicht zulassen; -
   Wassers Wirkung - nicht zu fassen,
Wenn er nicht zu viel reintut:
   Dann verkauft sich sein Wein gut.

*

Wie die Sprache Würze gewinnt:
    Wie sie besser wird und fein:
Wissenschaftler wissens bestimmt.
   Dichtern langt Gefühl allein.

(29.12.1877)



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap