Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hartal Paul: Múlt és Jelen

Hartal Paul portréja

Múlt és Jelen (Magyar)

Régmúlt napok
csendesen göndörödnek
szellősen gyűrődnek évekké nyúlnak 
majd visszavonulnak elrejtőzni
a keringő bolygók
elliptikus pályái mögött
 
A napokból éjszakák lesznek
s megváltoznak
mint a hernyók
vagy mint némely varangy
rezgéseket észlelö
kocsonyás petéi 
 
És aztán elvitorláznak
a napszéllel nyugodtan
távoli helyekre az űrben
a messzi galaxisokhoz
tele csillogó csillagokkal
 
De a lüktető szív
görbületlen égbboltjain
a szökevény örömök
s az élet kisértő bánatjai között
a kortalan órák 
szivárvány faliórái alatt
az elmúlt napok
varázs lámpái ragyognak
 
És míg a történelem
nyugtalanul kanyarog
a gyulékony folyó
habos áradata mentén
ömlik az örök most
a meg nem szeliditett emlékezés.


FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásaPaul Hartal verse

Past and Present (Angol)

Bygone days silently curl
Fold in airy yesteryears 
They retreat to hide 
Behind the elliptic orbits
Of the revolving planets
 
The days become nights
And they change 
Like caterpillars 
Or like gelatinous eggs
Of some toads
That detect vibrations
 
And then they quietly sail 
With the solar wind
To distant places in space
To remote galaxies
Filled with shimmering stars.
 
But in the uncurved spheres 
Of the pulsating heart
Amid the fugitive joys 
And haunting sorrows of life
The magic lanterns 
Of bygone days glow
Under the rainbow clocks 
Of ageless hours
 
And while history
Restlessly meanders
On the foamy stream 
Of its inflammable river
Flows the Eternal Now
Of untamed remembrance.


FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásaPaul Hartal fordítása

minimap