Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kerényi Frigyes: Beim Glockenklang (Harangszónál Német nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Harangszónál (Magyar)

Nyugszik a völgy szenderegve

Est pirul le ormiról -

A torony csengő lakója

Régi hangon szólva-szól.

 

Hallgatom s ismert szavára

Elmerengek boldogan:

A ki önté a harangot,

Tudja Isten, merre van!

 

És benyúlok gondolattal

A jövőbe, hogyha majd -

A jelennek nemzedéke

Nem örül és nem sohajt:

 

Lesz talán, ki énekimre

Elmerengjen boldogan,

Gondolván: ki ezt dalolta -

Tudja Isten merre van!

 

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Beim Glockenklang (Német)

Das Tal ruht in stille Schlummern,

Bergrücken im Abendrot

der klingend' Bewohner des Turms

mit heller Stimme in Not.

 

Ich lausche, 'd nach seinen Worten,

denke glücklich drüber nach:

Wer hat die Glocke gegossen,

verschwunden wie der Bergbach!

 

Und ich greife mit Gedanken

in die Zukunft, was wär’, wenn

des Nachwuchses der Gegenwart

nicht freuen und nicht jaulen:

 

Gar gibt jemand, der an mein Lied

glücklich kann, noch entspannen

denkend: Wer das gesungen hat,

verschwunden wie der Bergbach!



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap