Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rigó Tibor: Hier ist es immer (Itt mindig csak Német nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Itt mindig csak (Magyar)

Itt mindig csak könny hullatós ősz van

a nap is

szinte már vánszorog

a Dunára penész verte

köd hasalt

a partot tarkítják az elmosott lábnyomok

mintha valaki a nyár után szaladt volna

oly sűrűn lyuggatják a latyakos homokot

talán én voltam az ki utána rohantam

loholva

talán csak azért

mert a nyár tőlem még el sem búcsúzott

csak a hűvös őszi szél ébresztett reggel

ahogy süvöltve tépte a part menti lombokat és

egy-egy megsárgult falevél már táncolt körülöttem

akkor jöttem rá

hogy a hűtlen nyár tőlem szó nélkül távozott

ám

szívembe beszőtte az őszi eső

a tegnapok melengető sugarát

rá jöttem a parton hogy milyen árva is vagyok

nem ölel asszonyi kéz

elhagyott mind a sok

jó barát

itt állok hát

az ősz rozsdás kapujában

megéltem én már annyi nagy vihart

de most belé roskadok a mocsaras magányba

bár bolond szívem még

álmodón ki tart

fel a harcra dobogja szűntelen

lásd az ősz is csodás mennyi élénk színt kever

ne hagyd el magad hát

fess belőle

emlék képeket

amit a nagy útra majd magaddal vihetsz

ha jő a tél és mindent lekaszál

a sok emlék majd a bal oldaladon pihen

velük vissza tér hozzád is a nyár.



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Hier ist es immer (Német)

Hier ist es ein Tränen treibende Herbst

die Sonne

schleppt sie sich kaum herum

Donau von Schimmel Nebel

befallen

die Ufer sind mit wegspülten Fußabdrücken gesät

als ob jemand nach dem späten Sommer nachrannte

so viele Löcher stachen vor in den matschigen Sand

vielleicht war ich derjenige, der nach ihm nachgelaufen

ganz hetzend

vielleicht deswegen

weil der Sommer gar nicht verabschiedet hat

nur der Herbstwind hat mich am Morgen geweckt

als er heulend riss an den Ufern Bäumen das Laub herab

einige vergilbte Blätter tanzten bereits um mich herum

dann erkannte ich

dass der untreue Sommer mich wortlos liegen liess

doch

der Herbstregen drängte jetzt in mein Herz ein

die wärmenden Sonnenstrahlen von gestern

am Strand wurde mir klar, was für eine Waise ich bin

nicht von der Frauenhand umarmt

verlassen von allen

guter Freund

stehe ich hier

am rostigen Tor des Herbstes

habe so viele grosse Stürme erlebt

aber jetzt versinke ich in der sumpfigen Einsamkeit

gar mein Herz ein Narr ist

noch träumend ausharrt

er drängt mich ständig auf den Kampf an

sieh, wie wunderbar der Herbst ist ‘d wie viele Farben hat

also, riss dich zusammen

male aus dem

erinnerungsbilder

was du auf die grosse Reise mitnehmen kannst

wenn der Winter kommt und alles lahmlegt

alles was war ruhen dann auf deiner linken Seite

mit ihnen kommt der Sommer zu Ihnen zurück.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap