Carrieri, Raffaele: Fehér országok (Paesi bianchi Magyar nyelven)
Paesi bianchi (Olasz)In testa ho paesi bianchi E scale a chiocciola. In testa ho clarini che volano Più veloci delle rondini Che tornano dall'Egitto. E occhi lunghi come barche Come le barche che vincono Il campionato dei fiumi. Ho voci che mi chiamano In idiomi che non capisco. Mi chiamano laggiù dalle isole E mi gettano ponti d'amore. Ponti di giunco e di piuma Ho in testa dove passeggiano I figli dei miei figli E mia madre è ancora giovane. In testa ho paesaggi vermigli Con grandi giocattoli gialli. In testa ho un cielo aperto Con angeli a cavallo.
|
Fehér országok (Magyar)Fehér országok vannak fejemben s csigalépcsők. Klarinétok suhannak a fejemben gyorsabban szállva mint Egyiptomból a fecskék. S szemek, íveltek mint a csónakok hosszúkás csónakok melyek folyam-bajnokságokat nyernek. És hangok melyek hívnak de nyelvüket nem értem. Odalentről hívnak a szigetekről és szerelem-hidakat vernek. Sulyom-hidak pehely-hidak vannak fejemben, rajtuk föl-le fiaim fiai vonulnak s édesanyám is fiatal még. Bíbor tájak vannak fejemben és nagy sárga játékszerek tárt égbolt domborul fejemben lovagló angyalokkal.
|