Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Guinizelli, Guido: Szerelmi bánat (Sì sono angoscioso e pien di doglia Magyar nyelven)

Guinizelli, Guido portréja
Fodor András portréja

Vissza a fordító lapjára

Sì sono angoscioso e pien di doglia (Olasz)

Sì sono angoscioso e pien di doglia

e di molti sospiri e di rancura,

che non posso saver quel che mi voglia

e qual poss’esser mai la mia ventura.

 

Disnaturato son come la foglia

quand’è caduta de la sua verdura,

e tanto più che m’è secca la scoglia

e la radice de la sua natura:

 

sì ch’eo non credo mai poter gioire,

né convertir – la mia disconfortanza

in allegranza – di nessun conforto;

 

soletto come tortula voi’ gire,

solo partir – mia vita in disperanza,

per arroganza – di così gran torto.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://it.wikisource.org/wiki

Szerelmi bánat (Magyar)

Emészt a gyötrő kín, epeszt a bánat,

keserűségem sóhajjal tetézem,

ki mondhatná meg, énrám itt mi várhat,

miféle sors lehet még földi részem.

 

Akárha pergő lombja hull a fának,

elszakadtam az ágtól észrevétlen,

a természet gyökere úgy kiszáradt

bennem is, mint az erek a levélen.

 

Oly öröm, érzem, többé sose érhet,

mely fordítván a vigasztalanságon

újúlt örömre buzdíthatna engem.

 

Mint párjavesztett vadgalamb úgy élek,

egyedül járva keserű világom,

daccal pörölve nagy sérelmem ellen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap